[Απόσπασμα από τον πρόλογο] Παραδίδω με ιδιαίτερη ευχαρίστηση στη δημοσιότητα αυτή τη συλλογή θεμάτων σχετικών με τη ζωή και τον πολιτισμό της Ιαπωνίας. Πρόκειται για ένα θεματολόγιο που προέκυψε από σημειώσεις και σημειώματα διδακτικού ανθρωπογεωγραφικού περιεχομένου που μου χρησίμεψαν, αργότερα, κατά τη διδασκαλία μου σε ελληνικά πανεπιστήμια και σε σχετικές διαλέξεις· τους επέφερα όμως ενημέρωση κάνοντας συμπληρώσεις σύμφωνα με νεότερες πληροφορίες, δικές μου εκπαιδευτικές έρευνες και επιτόπιες παρατηρήσεις μου στη χώρα αυτή, στο «Ιαπωνικό Αρχιπέλαγος», όπως αλλιώς λέγεται η Ιαπωνία.
Είναι βέβαιο πως στο παρόν βιβλίο δεν επεδίωξα κάποια σύνθεση. Προτί-μησα μια πολυεδρική και, αναγκαστικά, αποσπασματική, προσέγγιση. Κάθε λήμμα-σημείωμα, από τα περίπου 200, διατηρεί την αυτοτέλειά του, σε 1, 2-3 σελίδες, κατά μέσο όρο. Εκτιμώ πως έτσι απέφυγα κάθε ενδεχόμενη παραμόρφωση εξ αιτίας κάποιας «σύνθεσης» που θα επιχειρούσα και ελπίζω πως ο αναγνώστης / η αναγνώστρια θα χαράξουν στο βιβλίο τη δική του/της προσωπική διαδρομή, επιλέγοντας όσα λήμματα θέλουν να αναγνώσουν πρώτα. Ανατρέχοντας κατόπιν σε άλλα λήμματα, θα αποκομίσουν και άλλες χρήσιμες συμπληρωματικές πληροφορίες.
Τι περιλαμβάνει αυτό το λημματολόγιο; Θα βρούμε, μήπως, λήμματα για τις γκέισες, τους σογκούν, το σούσι, τα κιμονό, την ικεμπάνα, το τζούντο; Ή τα ηλεκτρονικά και τα οχήματα; Και πώς; Υπάρχουν πολλές ιαπωνικές λέξεις-έννοιες που έχουν περάσει στη γλώσσα μας και το άκουσμά τους μας κάνει να ταξιδεύουμε νοερά στη Χώρα του Ανατέλλοντα Ήλιου. Για να είμαστε ειλικρινείς, στο υλικό αυτό εδώ ασχολούμαστε λιγότερο με τέτοια, τόσο γνωστά (ή χαρακτηριστικά ως προς την ιαπωνικότητά τους), θέματα. Γνωρίζουμε άλλωστε πως στη χώρα μας υπάρχουν ελληνο-ιαπωνικές κοινότητες και άτομα που ασχολούνται με επιτυχία, ευγένεια και επαγγελματισμό με τέτοια ζητήματα. Και δεν λησμονούμε το μεταφραστικό και διδακτικό προσωπικό που ασχολείται σοβαρότατα με το ιαπωνικό θεματολόγιο.
Προτιμήσαμε ως υλικό του βιβλίου ζητήματα που δεν έχουν αρκετά εκλαϊκευθεί ή που υποχρεωτικά πρέπει να πιάσουν περισσότερο χώρο στην παρουσίασή τους. Τέτοια είναι, η ιαπωνικότητα, η νησιωτική γεωγραφία και γεωπολιτική, οι πόλεις, οι φυσικές καταστροφές, η εθνολογική σύσταση, οι σχέσεις των φύλων, η οικονομία και η δημογραφία, οι υποδομές και οι συγκοινωνίες, η πολιτική, η θρησκεία, ο σχολικός εκφοβισμός, η εκπαίδευση, η γλώσσα και οι ιδιάζουσες σχέσεις της με την ελληνική γλώσσα, η νεότερη ιστορία και η αμερικανοκρατία, η ποίηση και η λογοτεχνία, τα μάνγκα, ο κινηματογράφος, οι Ολυμπιακοί Αγώνες, το ρύζι ως γεωπολιτική και συμβολισμός, οι Έλληνες ιαπωνολόγοι, η Χιροσίμα…
Το όνομα της μαρτυρικής αυτής πόλης εμφανίζεται πολλές φορές στα λήμματά μας και η ιστορία της συζητιέται άλλες τόσες. Ως ιαπωνική πόλη ακολουθεί σε συχνότητα αναφοράς μέσα στο βιβλίο αυτό το Τόκιο, που είναι, για λόγους ευνόητους, η συχνότερη πολεογραφική μας αναφορά. Είναι πολλά τα πράγματα που έχουν κάποια σχέση με τη Χιροσίμα· η εκπαίδευση, το θέατρο, ο κινηματογράφος, το μυθιστόρημα, το μεταπολεμικό ειρηνιστικό κίνημα, ο γεωπολιτικός και γεωστρατηγικός διπολισμός και η παγκόσμια αντιπυρηνική αγωνία. Και μας είχε μάλιστα κάνει εντύπωση πως, σε κάποια δική μας σχολική μεταρρύθμιση, τα βιβλία της ελληνικής γυμνασιακής γεωγραφίας έπαψαν να αναφέρονται σε αυτήν. Ξέχασαν τη Χιροσίμα! Τι άλλο περισσότερο από ένα ολοκαύτωμα πρέπει να έχει στο «ενεργητικό» της μια πόλη ώστε να είναι αξιομνημόνευτη στα σχολικά μας βιβλία; Και δεν ξεχνούμε και το χριστιανικότατο Ναγκασάκι…
[…] Εντάσσουμε την έκδοση αυτή στο μεγάλο εορταστικό γεγονός της ενθρόνισης του νέου Ιάπωνα Αυτοκράτορα και στην επέτειο για τα 120 χρόνια φιλίας Ελλάδας – Ιαπωνίας· σαν προσπάθεια για την ενδυνάμωση των δεσμών των λαών μας, ευχή για καλύτερη ιαπωνολογική εκπαίδευση στη χώρα μας και συμβολή στην ενημέρωση ενόψει των Ολυμπιακών Αγώνων του 2020 στο Τόκιο.
[Έκδοση ΚΟΡΑΛΛΙ – Βιβλιοπωλείο: Οδός Πολυτεχνείου 1]
Ευχαριστούμε !
ΑπάντησηΔιαγραφή