[
Transformations: A Journal of Myth and Fairy Tale Studies - Proposals January 8 th, 2013
full name / name of organization:
EMMA, Université Montpellier 3, France
contact email:
julie.sauvage<@>univ-montp3.fr, weeksj<@>iupui.edu
We are in the process of establishing a brand new web-based, peer-reviewed journal in English, in the field of myth and fairy tale studies. We are currently accepting proposals for the first two issues.
DEADLINE FOR PROPOSALS: Wednesday, January 8th, 2014
Journal Description:
Transformations is designed to explore myth and fairy tale adaptations published after 1870. The journal's coverage includes modern adaptations of myths and fairy tales in a variety of print and cinematic media, regional myths and fairy tales, colonial and postcolonial interpretations of fairy tale adaptations, myths and fairy tales as a forum for gender exploration, and comparative studies of myths and fairy tales. Transformations features English-language scholarship; however, the scope of the journal is broadly international and multidisciplinary. Individual papers do not have to address both myths and fairy tales, although we are interested in the interpretive intersections between these genre categorizations.
The journal will be published semi-annually in December and June. Each submitted article will be peer-reviewed by two academic experts selected from relevant fields of research. Articles should be 5,000-8,000 words in length, including notes and works cited.
The first two issues of the journal will be open submission for any topic related to myths and fairy tales. Thereafter, the journal will alternate between an open topic issue in the winter, and a special issue focused around a particular theme, tale, author, or sub-genre in the summer. Future special issue topics will include ("Little Red Riding Hood," Late Victorian Political Myths and Fairy Tales, Myths and Fairy Tales from India, and Neil Gaiman)
Possible topics for general issues may include, but are not limited to:
- relationships between myths and fairy tales
- literary or film genres in myth and fairy tale revisions
- the politics of myth and fairy tale revisions
- gender in myths and fairy tales
- post-colonial perspectives on myths and fairy tales
- translation and displacement of myths and fairy tales
- history in myth and fairy tale revisions
- myths and fairy tales and modernism/post-modernism
- orality in the rewriting of myths and fairy tales
- narrative patterns in myths and fairy tales
- redefining the subject through myth and fairy tale revisions
- narrative technique and voice
- performing myths and fairy tales
- myths and fairy tales on screen
- myths and fairy tales in new media
- intermedial approaches to myths and fairy tales
500-word proposals should be sent by January 8th 2014 as e-mail attachments. Please include your full name and institutional affiliation. Address submissions to the editors:
Julie Sauvage
University of Montpellier
julie.sauvage<@>univ-montp3.fr
Jacquilyn Weeks
Indiana University/Purdue University, Indianapolis
weeksj<@>iupui.edu
------
Transformations: A Journal of Myth and Fairy Tale Studies
Nous acceptons les propositions d'articles pour les deux premiers numéros d'une nouvelle revue en ligne, en langue anglaise, consacrée aux mythes et contes de fées après 1870.
Transformations, nouvelle revue en ligne, se donne pour objectif d'étudier les mythes et contes de fées après 1870, dans la diversité des objets, des médias (texte, image, animation, cinéma etc.) et des approches. Mythes et contes pourront, par exemple, être examinés comme champs d'exploration privilégiés de problématiques impériales, post-coloniales, ou de mise en question des identités genrées. Les perspectives comparatistes, génériques ou pluridisciplinaires sur la réécriture et la transpositions des mythes et des contes sont également bienvenues.
Publiée en langue anglaise, la revue reste résolument ouverte à l'étude d'ouvres publiées ou diffusées en toute autre langue.
Transformations acceptera, bien entendu, les articles consacrés à un mythe ou un conte en particulier, mais toute contribution étudiant les rapports entre mythe et conte de fées ou problématisant ces catégories génériques, ainsi que tout article questionnant les notions de réécriture, de révision, de transposition ou d'adaptation dans ce champ d'étude seront particulièrement pertinents.
Deux numéros annuels, en décembre et en juin, sont prévus à partir de 2015. Chaque contribution, de 5 000 à 8 000 mots (notes et bibliographie incluses), sera évaluée de façon anonyme par deux membres du comité de lecture.
Les deux premiers numéros, généraux, sont ouverts à toute contribution relative aux transpositions de mythes et contes de fées postérieures à 1870. Par la suite, la revue publiera chaque année un numéro général et un numéro spécial consacré à un thème, un conte, un mythe, un auteur, une approche ou un genre particulier (nous prévoyons notamment des numéros sur Le Petit Chaperon Rouge, les réécritures politiques de mythes et contes de fées à la fin du XIXe siècle, les mythes et contes de l'Inde, Neil Gaiman, etc.)
Les thématiques suivantes pourront être abordées :
a.. rapports entre mythe(s) et conte(s) de fées
b.. genres littéraires ou cinématographiques et transpositions de mythes et contes de fées
c.. politique et rapports de pouvoir dans les transpositions de mythes et contes de fées
d.. le genre dans les transpositions de mythes et contes de fées
e.. perspectives post-coloniales et transpositions de mythes et contes de fées
f.. l'histoire dans les transpositions de mythes et contes de fées
g.. traductions et déplacements des mythes et contes de fées
h.. modernisme, post-modernisme et transpositions des mythes et contes de fées
i.. l'oralité dans les réécritures de mythes et contes de fées
j.. narration et approches narratologiques des réécritures de mythes et contes de fées
k.. redéfinitions du sujet à travers les transpositions de mythes et contes de fées
l.. voix et points de vue dans les transpositions de mythes et contes de fées
m.. mythes et contes de fées sur scène et à l'écran
n.. nouveaux médias et transpositions de mythes et contes de fées
o.. re-médiation et/ou intermédialité dans les transpositions de mythes et contes de fées
Les propositions de contribution, d'environ 500 mots, incluant le nom et l'affiliation universitaire de l'auteur devront parvenir aux rédactrices par e-mail, en pièce jointe, pour le 8 janvier 2014 :
Julie Sauvage, EMMA (Etudes Montpelliéraines du Monde Anglophone), http://pays-anglophones.upv.univ-montp3.fr/
Université Paul Valéry-Montpellier 3, julie.sauvage@univ-montp3.fr
Jacquilyn Weeks, Indiana University, Purdue University, Indianapolis,weeksj@iupui.edu
full name / name of organization:
EMMA, Université Montpellier 3, France
contact email:
julie.sauvage<@>univ-montp3.fr, weeksj<@>iupui.edu
We are in the process of establishing a brand new web-based, peer-reviewed journal in English, in the field of myth and fairy tale studies. We are currently accepting proposals for the first two issues.
DEADLINE FOR PROPOSALS: Wednesday, January 8th, 2014
Journal Description:
Transformations is designed to explore myth and fairy tale adaptations published after 1870. The journal's coverage includes modern adaptations of myths and fairy tales in a variety of print and cinematic media, regional myths and fairy tales, colonial and postcolonial interpretations of fairy tale adaptations, myths and fairy tales as a forum for gender exploration, and comparative studies of myths and fairy tales. Transformations features English-language scholarship; however, the scope of the journal is broadly international and multidisciplinary. Individual papers do not have to address both myths and fairy tales, although we are interested in the interpretive intersections between these genre categorizations.
The journal will be published semi-annually in December and June. Each submitted article will be peer-reviewed by two academic experts selected from relevant fields of research. Articles should be 5,000-8,000 words in length, including notes and works cited.
The first two issues of the journal will be open submission for any topic related to myths and fairy tales. Thereafter, the journal will alternate between an open topic issue in the winter, and a special issue focused around a particular theme, tale, author, or sub-genre in the summer. Future special issue topics will include ("Little Red Riding Hood," Late Victorian Political Myths and Fairy Tales, Myths and Fairy Tales from India, and Neil Gaiman)
Possible topics for general issues may include, but are not limited to:
- relationships between myths and fairy tales
- literary or film genres in myth and fairy tale revisions
- the politics of myth and fairy tale revisions
- gender in myths and fairy tales
- post-colonial perspectives on myths and fairy tales
- translation and displacement of myths and fairy tales
- history in myth and fairy tale revisions
- myths and fairy tales and modernism/post-modernism
- orality in the rewriting of myths and fairy tales
- narrative patterns in myths and fairy tales
- redefining the subject through myth and fairy tale revisions
- narrative technique and voice
- performing myths and fairy tales
- myths and fairy tales on screen
- myths and fairy tales in new media
- intermedial approaches to myths and fairy tales
500-word proposals should be sent by January 8th 2014 as e-mail attachments. Please include your full name and institutional affiliation. Address submissions to the editors:
Julie Sauvage
University of Montpellier
julie.sauvage<@>univ-montp3.fr
Jacquilyn Weeks
Indiana University/Purdue University, Indianapolis
weeksj<@>iupui.edu
------
Transformations: A Journal of Myth and Fairy Tale Studies
Nous acceptons les propositions d'articles pour les deux premiers numéros d'une nouvelle revue en ligne, en langue anglaise, consacrée aux mythes et contes de fées après 1870.
Transformations, nouvelle revue en ligne, se donne pour objectif d'étudier les mythes et contes de fées après 1870, dans la diversité des objets, des médias (texte, image, animation, cinéma etc.) et des approches. Mythes et contes pourront, par exemple, être examinés comme champs d'exploration privilégiés de problématiques impériales, post-coloniales, ou de mise en question des identités genrées. Les perspectives comparatistes, génériques ou pluridisciplinaires sur la réécriture et la transpositions des mythes et des contes sont également bienvenues.
Publiée en langue anglaise, la revue reste résolument ouverte à l'étude d'ouvres publiées ou diffusées en toute autre langue.
Transformations acceptera, bien entendu, les articles consacrés à un mythe ou un conte en particulier, mais toute contribution étudiant les rapports entre mythe et conte de fées ou problématisant ces catégories génériques, ainsi que tout article questionnant les notions de réécriture, de révision, de transposition ou d'adaptation dans ce champ d'étude seront particulièrement pertinents.
Deux numéros annuels, en décembre et en juin, sont prévus à partir de 2015. Chaque contribution, de 5 000 à 8 000 mots (notes et bibliographie incluses), sera évaluée de façon anonyme par deux membres du comité de lecture.
Les deux premiers numéros, généraux, sont ouverts à toute contribution relative aux transpositions de mythes et contes de fées postérieures à 1870. Par la suite, la revue publiera chaque année un numéro général et un numéro spécial consacré à un thème, un conte, un mythe, un auteur, une approche ou un genre particulier (nous prévoyons notamment des numéros sur Le Petit Chaperon Rouge, les réécritures politiques de mythes et contes de fées à la fin du XIXe siècle, les mythes et contes de l'Inde, Neil Gaiman, etc.)
Les thématiques suivantes pourront être abordées :
a.. rapports entre mythe(s) et conte(s) de fées
b.. genres littéraires ou cinématographiques et transpositions de mythes et contes de fées
c.. politique et rapports de pouvoir dans les transpositions de mythes et contes de fées
d.. le genre dans les transpositions de mythes et contes de fées
e.. perspectives post-coloniales et transpositions de mythes et contes de fées
f.. l'histoire dans les transpositions de mythes et contes de fées
g.. traductions et déplacements des mythes et contes de fées
h.. modernisme, post-modernisme et transpositions des mythes et contes de fées
i.. l'oralité dans les réécritures de mythes et contes de fées
j.. narration et approches narratologiques des réécritures de mythes et contes de fées
k.. redéfinitions du sujet à travers les transpositions de mythes et contes de fées
l.. voix et points de vue dans les transpositions de mythes et contes de fées
m.. mythes et contes de fées sur scène et à l'écran
n.. nouveaux médias et transpositions de mythes et contes de fées
o.. re-médiation et/ou intermédialité dans les transpositions de mythes et contes de fées
Les propositions de contribution, d'environ 500 mots, incluant le nom et l'affiliation universitaire de l'auteur devront parvenir aux rédactrices par e-mail, en pièce jointe, pour le 8 janvier 2014 :
Julie Sauvage, EMMA (Etudes Montpelliéraines du Monde Anglophone), http://pays-anglophones.upv.univ-montp3.fr/
Université Paul Valéry-Montpellier 3, julie.sauvage@univ-montp3.fr
Jacquilyn Weeks, Indiana University, Purdue University, Indianapolis,weeksj@iupui.edu
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου